|
こんにちは、やっと物語が始まりました・・・。本当疲れたです(爆
これ続けられる人本当尊敬します。
|
|
His name is Moon.
He came to the place where there were ancient remains.
As for him, all was mysterious.
He said,
"Wow....It's so weird...."
_______________________
彼の名前はムーンです。
彼は古代遺跡の場所に訪れました。彼にとって、ここはすべてが不思議です。
「・・・怪しいなぁここ・・・」
_______________________
이 남자이름은 문 입니다.
그는 고대 유적의 장소에 방문했어요. 그에게 있어서, 여기는 모든 것이 신기하죠.
「여기... 진짜 멋있는데...」
|
|
He was going to advance to more inside...
Then he heard a voice....
Moon hid in a hurry.
______________________
彼は奥に奥に進んでいきました。突然、声が聞こえてきました。
ムーンは慌てて隠れます。
______________________
그는 계속 안으로 안으로 들어가 보았죠. 그런데 갑자기,목소리가 들려 오는게 아니겠습니까...
문은 당황해서 얼른 옆 벽에 숨었어요.
|
|
They didn't seem to notice it and continued talking.
"The ancient treasure chest seems to be still left here"
"Wow!!!That's sound good!!Where does it lie?"
"Well....It's.....I don't know...
I heard it by a rumor, too."
Moon heard the content slowly and carefully.
_______________________
彼らは気づくことなく話し続けました。
「そいえば、ここはまだ宝箱が眠ってるんだってさ」
「え?!まじ?!どこに?」
「いや、それは・・・知らないけど・・噂だから・・・」
ムーンは彼らの話をじっくり聴いていました。
_______________________
그들은 눈치채는 일 없이 계속 이야기했습니다.
「들었어?여긴 아직 보물이 가득 남아있데 」「뭐? ! 정말? ! 어디에? 」「아니, 그건···모르겟는데··나도 들은건 소문이니까···」
문은 그들의 이야기를 차분히 듣고 있었죠.
|
|
"But there seems to be a big door when go ahead through this course all the time."
They continued talking without noticing Moon.
"oh...so...Is there it if I open the door?"
"Uuhm....maybe."
_______________________
「でも、この道の奥にずっと進んでいくとでかい扉があるんだってさ。」
彼らはムーンを気にすることなく話し続けました。
「じゃぁ・・・それを開けたら宝箱があるわけ?」
「たぶんね・・・・・」
_______________________
「 근데 말로는, 이 길 쭉 나가면 큰 문이 있다고라.... 」
그들은 문을 신경쓰는 일 없이 계속 이야기했습니다.
「그러면···그걸 열면 있는 거야? 」「아마도·····」
|
|
"If it is found the treasure chest, it is certain that I become a billionaire!!"
"Wow!!There seems to be it a lot!"
"I am reliable..."
______________________
「もし見つけられたら億万長者になるのは間違いないよ!!」
「うわっ、そんなにあるのかい?!」
「・・・俺は信じる。」
______________________
「만약 찾아낼 수 있으면 억만장자가 되는 것은 틀림없어!! 」
「어머!!! 그렇게 많어? ! 」
「···나는 그렇게 믿고있어... 」
|
|
"Aww!!It's so fun!!"
Her name is Helen.
"But stop it!! such a place must not go very much.....dangerous!!"
He say,
"No problem It's all right!! if I look a little...."
_______________________
「すっごい面白そう!!!!」
彼女の名前はヘレンです。
「でも、だめだよ!!そういうところは行かないほうがいいわ・・・危ないのよ!」
ムーンは言いました。
「大丈夫だよ!本当だって!!少し覗くだけだし・・・」
_______________________
「그거 정말 재미있는 이야기야!!!! 」
이름은 헬렌이에요.
「 하지만, 안돼!! 그러한 곳은 가지 않는 편이 좋아요···위험해!」
「괜찮아! 진짜라니깐? 조금 볼 뿐이라고···」
|
|
"But it's really not interesting to go to there alone.....you go together with me?"
"Well...."
"It's up to you."
______________________
「でも、1人でいくのってつまんないじゃん・・・、一緒にいく?」
「ウーン・・・」
「好きに決めていいよ。」
_______________________
「 그렇지만, 혼자서 가는 것은 재미없잖아···, 그치?같이 갈꺼지? 」「음···」
「니 마음대로 결정해도 좋아. 」
|
|
She was troubled for a while.
"Ok,Sure"
"Wow!!Thanks!"
"But,I take the friend!"
"OK"
彼女はしばらく迷っていました。
_____________________
「まぁ、いいわよ」
「ありがとう!!」
「でも・・・友達も連れて行く!」
「もちろん」
_____________________
그녀는 한참을 고민했죠.
「그랴, 간다 가」
「고마워요!! 」
「 하지만,내 친구도 데리고 갈꺼야!」
「네넵...」
|
|
Helen went to the house of the friend immediately.
His name is Seva.
"Hey...What?What are you doing?"
"Good evening!!
I brought an interesting story!"
"Huum...I see.What story is it?"
_______________________
ヘレンはすぐにその友人の家にかけつけました。
彼の名前はセバです。
「おい・・・・なんだよ・・・何してんの?こんな時間に」
「こんばんわ!!面白い話があるのよ!」
「へぇ、なるほど。どんな?」
_______________________
헬렌은 곧바로 그 친구의 집으로 달려갔습니다.
그 친구 이름은 세바에요.
「야····뭐야···뭐 하고 있어? 이런 시간에...변태」
「안녕!! 재미있는 이야기가 있어!」
「호오 , 그래? 뭔데? 」
|
|
She spoke a story of a while ago in Moon.
She say,
"I think that it is an interesting story!"
"Uh-huh...Right."
He said.
_______________________
彼女はムーンと話した内容をそのまま話しました。
「どう?面白い話じゃない?」
「フム・・・確かに」
_______________________
그녀는 문이랑 이야기한 내용을 그대로 이야기했습니다.
「어때? 재미있는 이야기 아니야? 」
「흠···그런것 같어」
|
|
They went to the place of the wait.
"Hi,evaryone"
Moon seems to have arrived earlier.
"Hi"
"Hello"
The moon talks to two people while pointing to the inside.
"There is it a huge door when we go ahead through here all the time."
_______________________
彼らは待ち合わせ場所に行きました。
「ハロー、みなさん」
ムーンは先に来ていたようです。
「こんばんわ」
「ちゃお」(?
ムーンは2人に向こうの奥の道を指でさしながら話しました。
「ここまっすぐ奥に進めばでかいドアがあるんだってさ。」
_______________________
그들은 약속 장소에 갔어요.
「헬로, 여러분」
문은 먼저 와있던 것 같습니다.
「안녕하세요」「챠오」(?
문은 2명에게 저 쪽 안쪽의 길을 손가락으로 가르치며 말했습니다.
「여기 쭈욱 안으로 나아가면 큰 도어가 있데」
|
|
Seva say to Moon.
"Such a place is dangerous..."
"I know."
"Do you want to go anyway?"
"Definitely!"
"Wow..."
"Don't you want to go?"
"No...go the distance."
Seva said while delicately laughing.
______________________
セバはムーンに言いました。
「でもこういう所は危ないぞ」
「わかってるよ」
「それでも行きたいのか?」
「もちろん」
「フム・・・」
「嫌なの?」
「いや、行くところまで行ってみようじゃん」
セバは笑みを浮かべながら言いました。
_____________________
세바는 문에게 말했습니다.
「 그렇지만 이런 곳은 위험해」「알고 있어」
「그런데도 가고 싶은 것인지? 」
「물론」
「흠···」
「싫어? 」
「아니, 갈 때까지 가보자 야」
세바는 미소를 띄우면서 말했습니다.
|
|
They advanced to the depths to the depths.
Seva and Moon are tired and take a rest.
Seva say,
"Will the really huge door be found?"
Moon fell silent for a while.
_______________________
彼らは奥へ奥へと進んでいきました。セバとムーンは疲れ果て休憩をとることにしました。
「本当にドアなんかあるのか?」
ムーンはしばらく黙ることしかできませんでした。
_______________________
그들는 안으로 안으로 들어갔어요. 세바와 문은 완전히 지쳐 버려 한숨 쉬기로 했습니다.
「정말 도어는 있는거야? 」
문은 당분간 입을다물 수 밖에 없었습니다.
|
|
"Sorry....But Surely I find it."
Moon said.
Seva laughed....And say,
"That's all right. It is good just to enjoy it."
_______________________
「ごめんよ・・・でも絶対みつける」
セバは笑いながら言いました。
「別にいいよ、楽しむことが一番だよ。」
_______________________
「미안···근데 정말... 진짜 찾아낼꺼야」
세바는 웃으면서 말했습니다.
「상관 없어, 즐기는게 제일이지 머. 」
|
|
Then....
Helen examined it in various ways.
"Humm....There is it nowhere...."
_______________________
そのとき・・・
ヘレンは色々なところを探し回っていました。
「ウーム・・・何もないわよ。」
_______________________
그 때···
헬렌은 구석구석 찾아 돌고 있었습니다.
「음···아무것도 없어요. 」
|
|
"This way does not have an end...."
"We had better come back."
"Well......"
______________________
「行っても行っても切がないぞ」
「戻ったほうがいいかも」
「だな」
_______________________
「가도 가도 끝이없어」
「돌아가는게 좋겠다...」
「그런것같아...」
|
|
The hand which approaches behind Helen.....
_____________________
ヘレンに伸びていく怪しい手・・・
_____________________
헬렌에게 다가가는 손···
|
|
"Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeekkkkkkkkkkkkk!!!!!!!!!!!!!!"
_________________________
きゃああああああああああああああああああああああああああ!!!!
_________________________
꺄아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아악!!!!!
|
|
"W...What?!"
___________________
「な、なんだよ?!」
___________________
「머...뭐야?! 」
|
|
"Is a thing of now a voice of Helen?"
"Yes....maybe...."
Seva says while turning around.
"Because I look, you please be here..."
"Ok"
______________________
「今のヘレンの声じゃない?」
「そだよ・・・たぶん・・・」
セバは振り向きながら話しました。
「じゃぁ、俺が見てくるからここにいろよ」
「わかった」
_____________________
「지금의 헬렌 목소리 아니야? 」「그래 맞어···아마···」
세바는 뒤돌아 보면서 이야기했습니다.
「그러면, 내가 보고 올테니깐 여기서 기다려」
「알겠어...」
|
|
"Go out immediately if I meet what it is"
Seva said.
"Nope,I wait."
_______________________
「もしなんかあったら、出て行っていいぞ」
「いや、待ってるよ」
_______________________
「무슨일 생기면, 넌 여기서 나가」
「아니, 기다리고 있을꺼야」
|
|
Helen fell down when he rushed.
"Hey!!!!!!Are you OK?"
He said.
"It was going to attack me!"
Seva looked around the circumference.
_______________________
セバが急いできたときは、ヘレンは倒れていました。
「おい!!大丈夫か?!」
「ぜっっっっったいなんかいた!!私の後ろに!!!!」
セバはアタリを見渡しました。
_______________________
세바가 서둘러 왔을 때는, 헬렌은 쓰러져 있었습니다.
「야!! 괜찮은거야? ! 」「먼가 있었어!!!내 뒤에!!!! 」
세바는 둘러보았습니다.
|
|
He was come back to her again and said.
"There is nobody..."
"There was absolutely it!!!"
"Ok,Helen"
Seva calms her.
_______________________
そしてまた彼女に戻ってきて言いました。
「何もないよ・・・」
「いたんだよ!!!!!」
「わかったよ」
セバはヘレンを落ち着かせます。
_______________________
그리고 또 그녀에게 돌아와 말했습니다.
「아무것도 없어···」
「있었어!!!!!진짜야!!!! 」
「알았어,진정해...」
|
|
They walk while Helen borrows a shoulder of Seva, and she closing its eyes.
He say,
"Why do you close your eyes?"
"I can't stand it...."
"Ok,you can count on me."
_______________________
ヘレンは目を瞑ってセバの肩をかりながら歩いていました。
「なんで目瞑ってんだよ」
「もうやってらんない!」
「わかったわかった」
_______________________
헬렌은 눈을 감고 세바의 어깨를 빌리면서 걷고 있었습니다.
「 왜 눈 감어? 안 무섭다니깐...」
「진짜 못살겠어!!!! 」
「....진정해라...」
|
|
"Don't we yet arrive?"
She said.
"yes,Moon waits when we advance a little more."
______________________
「まだ着かないの?」
「うん、あと少し行けばムーンが待ってるから」
______________________
「 아직 안 왔어? 」
「응, 조금 더 가면 문이 기다리고 있을꺼야」
|
|
However, the figure of Moon was not found when they arrived.
"Why?!Though he said .... that he waited here!"
"Hey!!Seva!!Look!!
He had not gone, and we seem to have made a mistake in a way"
"What?!"
_________________
Please go to story 2.
______________________
しかし、ムーンは見当たりませんでした。
「なんでいないんだよ!!!ここにいるって言ってたくせに!」
「見て!!ムーンが居なくなったんじゃなくて・・・私たちが道間違えたみたい」
「え?!」
ストーリ第2に進んでくださいv
_______________________
그러나, 문은 보이지 않았습니다.
「 왜 어디갔어 이자씩!!!!! 기다린다는건 언제고... ! 」「아니야!봐!! 문이 어디간건 아닌것같아...···우리가 길 잘못 왔나봐 」「엉? ! 」
스토리 제 2에 가 주세요 v
|